韓国版で最近出たモノクロ講座がだいぶ漫画っぽくて気になってる
青年誌っぽいコッテリ目だけどベタの使い方とか好みの感じだし人体の描き方みたいな基礎部分がほぼないのもいい
けどブラウザ翻訳が何故かずっと「食べ物の表現」みたいになってて読んでて混乱する…たぶんなんかの同音異義語を誤訳してるとかなんだろうけど