>>391
売られていく子羊は、迫害されるユダヤ人のメタファー。
「ドナドナ」と聴こえる箇所は、本来は「アドナイ、アドナイ」と言ってるんだそうです。
「アドナイ」というのはイディッシュ語で神という意味らしいです。

つまり「ドナドナ」という箇所は、「神よ、神よ」と歌ってるわけです。