関東人の人、これお願いします


スレタイ
関西人A「やっぱ実家楽しかったな」 B「せやなw」 車掌「名古屋ー名古屋ー」 A・B「さて、標準語に戻すか・・・」


帰省した関西人、「名古屋駅」を過ぎると標準語を意識しはじめる?

『ガキの使い大晦日スペシャル』をはじめ、『めちゃイケ』『ドリームマッチ』など、年末年始に放送されるお笑い番組。
初笑いを届ける番組をみるために、テレビにかじりついている人もいるのではないでしょうか。
お笑い番組をみていると、関西弁が随分と身近に感じたりもします。書籍『かんさい絵ことば辞典』の著者・早川卓馬氏は、
「関西弁は、今やちょっとしたブランド」といいます。

関西弁の知名度を押し上げたのは、他の誰でもない芸人さんたち。ですから、「関西弁=おもしろい」といった印象があり、
それがそのまま一番のブランドとなっています。また、任侠映画の影響から、
「関西弁=なんか恐そう」といった二次的なブランド力も関西弁には秘められています。

一方、一時的に関西弁を放棄することで関西人であることを隠している関西人も確実にいる、と早川氏は指摘します。
虎穴に入らずんば虎子を得ず、郷に入っては郷に従えなどと、理由は人それぞれですが、ネガティブな理由を持つ人もいます。
それは、「『おもろいなんて期待せんといて。だって、おもしろくはないのだから』という関西人のことです」(早川氏)。

確かに「関西弁」ブランドに迷惑している人がいても不思議ではありません。
関西人とわかるやいなや「何か一発ギャグをやって」なんて言われると、関西弁を隠したくなるものです。
今日はUターンラッシュ。新大阪発、東京行きの新幹線内で、名古屋を過ぎたあたりから、
標準語モードに切り替えている健気な関西人がいるのではないでしょうか。

「富士山はめっちゃ大きいな」から「富士山はとても大きいね」、「もうすぐ新横浜に着くやん」から
「もうすぐ新横浜に着くじゃん」、「やっぱ東京は人が多いわ」から「やっぱり東京には人が多いね」......。
そんな姿はどこか可愛らしく、やはり、おもしろいものです。

http://zasshi.news.yahoo.co.jp/article?a=20120104-00000301-webhon-ent