>>107
Jimさんからの回答をまとめるスレ見ると
翻訳ボラが可哀想でちょっとハラハラする
恣意的抽出や改竄を疑われすぎると翻訳してくれる人がいなくなるよ
>>1に貼ってあるスレでレス番もわかってる(ちょっとググれば出る)URLをいちいち貼れと文句つけながら
翻訳機ナシでも意味がわかるような簡単な英文をズラッと並べて「訳せ」とかさ

嘘を嘘と(ryの2chだから
各人の自助努力、及び真偽を見抜く目も少しは必要だろ