このスレはピンクちゃんねるCEOで現2ch管理人、ジムさんと英語でお話しようスレです
英語できる人はできれば英語で書いてくださいな
ジムさんはとってもやさしいので、文法とか単語のつづりが「かなり間違ってる」英語でも
きっとわかってくれますよん
念のため日本語の原文を添えてもらえれば状況に応じて支援あるかも
英語はどうしても無理って人は日本語で
文法が整ってる簡単な日本語はジムさんが翻訳して読んでくれるかも
※:機械翻訳だけを書いても意味不明な場合がほとんどです
機械翻訳の場合日本語を添えると優しい人が翻訳してくれるかもしれません
※.立派な英文投函される方も日本語で本意を示しておくことを推奨(蚊帳の外ゲーム強行?)
Jim-san cap handles; Grape Ape ★ です
BBSPINKはこちら
Let's talk with Jim-san. Part31
http://pele.bbspink.com/test/read.cgi/erobbs/1396445416/
ジムさんとのお話以外の運用系の質問/雑談は下記スレなどで
質問・雑談スレ345@運用情報板
http://qb5.2ch.net/test/read.cgi/operate/1400929784/
翻訳サイト
http://www.excite.co.jp/world/
http://honyaku.nifty.com/
http://translation.infoseek.ne.jp/
http://translate.weblio.jp/
http://translate.google.co.jp/
名無し同士の雑談はこちらへ
http://qb5.2ch.net/test/read.cgi/operate/1397293390/
前スレ
Let's talk with Jim-san in operate. ★46
http://qb5.2ch.net/test/read.cgi/operate/1406138850/
Let's talk with Jim-san in operate. ★47
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
Dear Jim-san
I'm TV program Board user.
http://peace.2ch.net/tv/
We discussed and voted about Name-of-a-prefecture in this thread.
discuss :
テレビ番組板県名表示導入議論スレ Part.5(c)2ch.net
http://peace.2ch.net/test/read.cgi/tv/1415050971/
vote :
テレビ番組板県名表示投票スレ
http://kanae.2ch.net/test/read.cgi/vote/1413984932/
Result here.
Approval of Name-of-a-prefecture display : 150
Opposite of Name-of-a-prefecture display : 287
(BBS_JP_CHECK=1)
I'm TV program Board user.
http://peace.2ch.net/tv/
We discussed and voted about Name-of-a-prefecture in this thread.
discuss :
テレビ番組板県名表示導入議論スレ Part.5(c)2ch.net
http://peace.2ch.net/test/read.cgi/tv/1415050971/
vote :
テレビ番組板県名表示投票スレ
http://kanae.2ch.net/test/read.cgi/vote/1413984932/
Result here.
Approval of Name-of-a-prefecture display : 150
Opposite of Name-of-a-prefecture display : 287
(BBS_JP_CHECK=1)
>>366 is a continuation.
The vote was held along the rules. (投票はルールに沿って行われました。)
However, the remote host that is biased to the voting results was found. (しかし、投票結果に偏ったリモートホストが見つかりました。)
【The remote host which was voted for more than five votes】
Approval
xgsspn.imtp.tachikawa.spmode.ne.jp (docomo) : 29
eatkyo******.adsl.ppp.infoweb.ne.jp (tokyo) : 11
hodogaya.kanagawa.ocn.ne.jp (kanagawa) : 11
osk2.eonet.ne.jp (osaka) : 7
au-net.ne.jp (au) : 5
Opposite
tss.access-internet.ne.jp (softbank) : 133
tik.access-internet.ne.jp (softbank) : 42
ppp.wakwak.ne.jp (unknown) : 25
doubleroute.jp (saitama) : 15
s02.a011.ap.plala.or.jp (saitama) : 12
dynamic.ppp.asahi-net.or.jp (saitama) : 9
ppp.wakwak.ne.jp (chiba) : 8
This result produced a new discussion. (この結果は新たな議論を生みました。)
We were not able to put an end to the discussion. (私たちは議論に終止符を打つことができませんでした。)
So we decided to ask a judgment of Jim-san. (そこでJimさんの判断を仰ぐことにしました。)
TV program Board to whether or not to introduce Name-of-a-prefecture display, and we would like to leave it to Jim-san's judgment. (テレビ番組板に県名表示を導入するかしないか、Jimさんの判断にお任せしたいと思います。)
The vote was held along the rules. (投票はルールに沿って行われました。)
However, the remote host that is biased to the voting results was found. (しかし、投票結果に偏ったリモートホストが見つかりました。)
【The remote host which was voted for more than five votes】
Approval
xgsspn.imtp.tachikawa.spmode.ne.jp (docomo) : 29
eatkyo******.adsl.ppp.infoweb.ne.jp (tokyo) : 11
hodogaya.kanagawa.ocn.ne.jp (kanagawa) : 11
osk2.eonet.ne.jp (osaka) : 7
au-net.ne.jp (au) : 5
Opposite
tss.access-internet.ne.jp (softbank) : 133
tik.access-internet.ne.jp (softbank) : 42
ppp.wakwak.ne.jp (unknown) : 25
doubleroute.jp (saitama) : 15
s02.a011.ap.plala.or.jp (saitama) : 12
dynamic.ppp.asahi-net.or.jp (saitama) : 9
ppp.wakwak.ne.jp (chiba) : 8
This result produced a new discussion. (この結果は新たな議論を生みました。)
We were not able to put an end to the discussion. (私たちは議論に終止符を打つことができませんでした。)
So we decided to ask a judgment of Jim-san. (そこでJimさんの判断を仰ぐことにしました。)
TV program Board to whether or not to introduce Name-of-a-prefecture display, and we would like to leave it to Jim-san's judgment. (テレビ番組板に県名表示を導入するかしないか、Jimさんの判断にお任せしたいと思います。)
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています