>>498
> 簡素化の為、「削除人」のみで良いと思いますがどうでしょう?

dξ=∂ヮ - =ξ イイよ〜どうぞDAZO!と♪


> > 警察や裁判所からの要請などでないかぎり
> (中略)
> の変更理由ですが、(我々は理解できますが)具体例を上げて頂ければ、
> 一般的に理解し易くより平易な文章が何某か考えられよろしいかと・・・

変更理由の概略は、>>479において記述した「JACKの>>479を多角的に解釈、最大限に反映」
における"多角的に解釈"です。変更後の文の解釈における具体例の一例につきましては
------------------------------------------------------------------------------------------
【管理人James Arthur Watkinsが、『法的拘束力に基づく要求や要請』を発する機関や組織等と認知し
『法と秩序の要件を満たす証明や保証等』のある書面等であると判断できなければお教えしません。
また、『法的拘束力に基づく要求や要請』と認知した場合であっても、『法と秩序の要件を満たす証明や保証等』
がされていない・不充分な書面であると判断した際もお教えしません。再精査等をお願いする案件もあります】
------------------------------------------------------------------------------------------
となります。

一般的に理解し易くより平易な文章に係る具体例につきましては、例えば
「管理人James Arthur Watkinsと厚生労働省医薬食品局監視指導・麻薬対策関係機関間におけるメールでの応答事例」
といった実例こそが具体例であり、実例が一般的に公開されることがない限りは、
第三者の憶測の域を出ない仮説を書き連ねるだけのことになりかねません。
また、管理人James Arthur Watkinsの人格や権利を意図せず毀損する可能性や、
法的拘束力に基づく要求や要請を発する機関や組織等の捜査を妨害する意図があると
判断される可能性もあるため、善意の第三者でしかない当方からの説明は控えます。