All rights reserved. All rights in the site are reserved to the IRB and the reproduction, distribution or transmission of all or part of the site, whether by photocopying or storing in any medium by electronic means or otherwise (save where such is for your own non-commercial use and in compliance with the conditions applicable to same as detailed and set out below), without the written permission of the International Rugby Board, is prohibited. irblaws.com
慣例的に 無断転載禁止=All rights reserved. であるというのは事実っぽい 禁止という語がきつく感じるなら、工夫のやりようはあると思うけれど 0218動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 17:01:34.53ID:q1FtP27z0 あっあ あと著作権絡みの話題だと自分がどういう立場に立つのか最初に言っといた方がいいよね
俺は全面転載禁止派です よろしいならば戦争だ ヒャッハー 0219動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 17:01:40.14ID:QUXRiAf10 だからそれは君たちが決めることじゃないから Jimの弁護士が決めることです 0220動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 17:03:35.27ID:O3FE0oTt0>>215 あってもなくても不許複製、無断複製禁止は大原則だしね 0221動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 17:07:54.72ID:tnoknycl0 Here is "Let's talk about definition of ARR without Jim-san." Surely, it must be so. 0222動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 17:08:20.48ID:qqY4VIqn0 なんだかアフィ論争で視野が狭まっているんじゃないですかね 複製とは、プログラム、マークアップ、レイアウト、その他システム的なことも含めてですよ 同じプログラム言語、同じマークアップ言語を利用する限りは、 どうしても似たようなものになってしまうのは当たり前なのですが、 その組み合わせで構築されたサイトに(あるいはその断片)にオリジナル性が認められれば、主張出来る権利も増えます 0223動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 17:09:12.72ID:6+3AeD+N0 【ワンフレーズ英会話】
あなたは無限ループに陥っている。 You are stuck in an infinite loop.
転載禁止にした結果の様子見してるのかもね? 大して影響なかったらこのままでいくかもねw 0226動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 17:11:58.84ID:PxHLnOht0>>223 You are stuck in an infinite loop!! 0227動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 17:13:09.48ID:3jm6Wpkn0 > 62 :Apparently admin ★:2014/03/10(月) 11:27:26.51 ID:??? > >>53 > However, we have already burned our ships, > here we are on the shores of Greece, no longer > in Rome. Where is Pompey?
これはJimにとってもかなり有益なオファーのなる。 ライセンス管理してみかじめ料とる可能性を残しながら 無断転載のアフィ乞食をユーザーが勝手に駆逐してくれるから。 0232動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 17:18:44.62ID:mMjA7IBu0 do as Romans do(郷に入れば郷に従え)という意見に対して ↓ > 62 :Apparently admin ★:2014/03/10(月) 11:27:26.51 ID:??? > However, we have already burned our ships, > here we are on the shores of Greece, no longer > in Rome. Where is Pompey?
だけどさー オレらはもう船を燃やしてしまったのさ 今やギリシャの海岸に居るわけ。もはやローマではないw ポンペイはどこだい? 0233動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 17:19:01.52ID:kSPi97Ri0 435 名前:Grape Ape ★[] 投稿日:2014/03/09(日) 09:58:48.83 ID:???0 >>433 I have had to delay that. I want to make sure the wording is correct. I have asked about it on this thread, or maybe the previous one, but I have not received a clear response. So I have sent my Lawyer Agent in Japan the question. Probably he will reply on Monday.
806 名前:Grape Ape ★[] 投稿日:2014/03/09(日) 21:38:56.24 ID:???0 >>805 I answered that this morning. I am waiting for a response from the Japanese lawyer. I am looking for the right words. Please wait for that.
日本の弁護しに相談したので回答待ちだそうです 0234動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 17:19:34.44ID:O3FE0oTt0 >> Stop it! Open 2ch die! !
>>225 google翻訳の誤訳だけ信じる人がいるから、代わりにgoogleでググッただけだよ 0235動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 17:23:12.43ID:0MpwcUez0 Please make a new NG word. [0pen2ch] [0pen2ch] I don't think That website is good. becouse that site is copying to 2ch, And Thay are even no permission. Thay are doing to bad feeling to 2ch. 0236動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 17:23:38.47ID:BSlbqXza0>>225 In bassically , All the reproduction have to take "rights-holder's permission". In many cases, reproduction is just permitted tacitly.
If itis't , what "Allrights reserved" means? 0237動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 17:23:48.72ID:qqY4VIqn0 直訳というのは、 たとえば、英語から日本語にして、それをまた英語にした時に 元に戻るのが望ましいと思うのですが 補足的な説明なんかはそれはそれで別欄で済みますしちらしずし 0238動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 17:24:13.17ID:mMjA7IBu0>>233 上に貼られてたけど
弁護士 < All rights reserved を日本語に訳すと、「転載禁止」です。これ以外の訳はありません これが実務慣例です。法律家で字義通り解釈する人はいません。
に決まってるのにね? 期待して待つだけ無駄 0239動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 17:25:45.19ID:fPSQbG2W0>>238 All rights reserved は権利を主張しているだけであって 転載の禁止を主張しているわけではない。 google翻訳が誤訳している。
Reproduction forbidden. -> 転載禁止 Reproduction -> 転載 forbidden -> 禁止 All rights reserved. -> 全ての権利を有する 0240動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 17:27:20.30ID:BSlbqXza0 全権所有 と書かれれば、転載等は本来は”許諾”を得る必要がある訳。
でも日本では良く理解されてないから、全権所有 (Allrights reserved)と書かれても勝手し放題。 機械翻訳がーと言うのもどうでしょうか? 0241鉄クズ♂2014/03/10(月) 17:28:33.23ID:ddiYuD92i>>238 乞食ブログとしてはなんとしてもうやむやな方向に持って行きたいから必死だよ。 転載禁止が明言されてるのは両手両足縛られて、口も塞がれてるような状態。 転載禁止が外れれば少なくとも息はできる。 0242動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 17:29:08.92ID:0jde4WTW0 211 名前:Grape Ape ★[] 投稿日:2014/03/07(金) 08:20:18.51 ID:???0 >>206 That is not going to happen. I think you are confused about All Rights Reserved, and reproduction prohibited. All Rights Reserved means that we reserve the right to enforce rights. I have no intention of stopping Matome sites. I encourage them. What I don't want are websites abusing resources, and abusing our good will. You know who they are. They are the ones making this thread chaos.
ちょっとまってください。あなたはALL Rights Reserved(無断複製禁止)とreproduction prohibited (転載禁止)を混同しているようです。ALL Rights Reservedとは(と示すことは)我々は自らが持つ権 利(著作権)を行使する意思があるということです(意志があることを示すことです)。私はまとめサイトを潰すつも りはなく、彼らと協力したいと思っています。ただ、彼らが我々のリソースを乱用したり、善意を裏切るよ うなことを許しません。あなたは彼らが誰かを知っているし。彼らのうちのあるものたちはこのスレを混乱させている。
ようするに”まとめサイト”の認識違い 完全にけんもう民の勘違い。 0243動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 17:30:00.09ID:AkeSy7DL0 所詮相容れることは無いんだから、平行線をずーーーーーっと続けるだけだわなw 0244動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 17:30:45.26ID:UuGrpNtO0 同じ話を3日間ずっとループさせてるだけだな。 0245動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 17:31:55.94ID:O3FE0oTt0 今が気がついたw 金曜の朝からループしてるのかよ 0246動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 17:32:07.17ID:qqY4VIqn0 Jimさんが理解した上で明示すれば良いのではないでしょうか ちやみに大雑把に「転載禁止」なんて書いちゃうと私達もコピペ出来なくなりますよ 0247動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 17:32:38.56ID:AkeSy7DL0>>245 そゆことw 前にも進まず、後ろにも下がらず、ちびくろサンボの虎のようになってるだけw 0248動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 17:33:56.45ID:ZzWDhs6R0 Discussion about ARR here makes no sense anymore since Jim-san is talking with a Japanese lawyer, who is the professional about rights. Guys who debating about this have to go to below thread. Don't interrupt his work.
affinia は Un-fair だと言われてるので、権利を損なっては居るのでしょうね。 ま、引っかけ問題みたいな不毛な話は止めますかw 0256動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 17:45:15.49ID:ZzWDhs6R0>>224 They won't operate anymore sufficiently since they are of the Brazil's service. Jim-san is developing the find.2ch alternative now, so wait for a while. 0257動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 17:49:00.38ID:ZzWDhs6R0>>252 http://qb5.2ch.net/test/read.cgi/operate/1394268020/435 435 名前:Grape Ape ★[] 投稿日:2014/03/09(日) 09:58:48.83 ID:???0 (PC) >>433 I have had to delay that. I want to make sure the wording is correct. I have asked about it on this thread, or maybe the previous one, but I have not received a clear response. So I have sent my Lawyer Agent in Japan the question. Probably he will reply on Monday.
http://qb5.2ch.net/test/read.cgi/operate/1394268020/806 806 名前:Grape Ape ★[] 投稿日:2014/03/09(日) 21:38:56.24 ID:???0 (PC) >>805 I answered that this morning. I am waiting for a response from the Japanese lawyer. I am looking for the right words. Please wait for that. 0258動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 17:50:58.77ID:qqY4VIqn0 直訳は直訳としておいて欲しいなあ 主張や目的のためになにかが介入しすのはなんか違う
May I ask your thought about the MATOME site which has affiliate ads? Do you want to prohibit such site even if they don't charge any fee for users? Do you think such site are commercial site or not.
I guess someone has already asked such but still many users are discussing about this topic so I would like to clarify. 0274動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 19:05:44.90ID:oV9IIj+P0 Hello, Mr.Jim. I wrote the same matter on the last thread too, but I am writing it again so that you will read it and answer it. I have not understood yet why you a foreigner who do not understand Japanese is controlling this website "2ch", where only Japanese are chatting only in Japanese. As you know, we already have many problems of controlling 2ch: whether reproduction of our texts on 2ch should be permitted or not. As there are many ideas on this thread now, it is required for us to discuss it more and more. Then it is necessary that the administrator should understand our language. Otherwise only users who have ability to tell their ideas in English can do it, others who do not have the ability cannot, as now. Have you understood what they have written on this thread in Japanese? Although I am writing this message in English, it is comical that a user of a BBS should write his or her message not in the language which is the mother tongue of all of the users of the BBS but in another which only the foreigner administrator is using. It is a tremendous problem that ideas of some users should be ignored only on account of your not understanding Japanese. Even if you are using a machine to translate Japanese sentences in English ones, it can hardly, if ever, tell you the important respects. All rights reserved does not mean 転載禁止. Actually your misunderstanding has caused a problem once. Controlling 2ch must not matter for you, but it really does for us, since we have depended on 2ch or loved 2ch for a long time. Although you now have the right of controlling 2ch, you should have ordered some Japanese to do it instead of you so that we would have no more problems as ones which we now have. If you now have such a plan. you should tell it to us immediately. And if NOT you should tell us why you do not have such a plan in spite of reasons above. Thank you very much for reading this message. 0275(ヽ´皿`) <アフィカスぅぅぅ!!2014/03/10(月) 19:07:06.66ID:hssoO2eJ0 日本語分かる人が居なきゃもう駄目じゃない? 0276動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 19:09:28.40ID:zbmHHx+40 274 > All rights reserved does not mean 転載禁止.
(´∀`)< Let's enjoy English! 0279Grape Ape ★2014/03/10(月) 19:12:34.84ID:???0>>274 I have read your message 2 times now. What is your point? I have been taking care of 2ch servers for 15 years. I am the original investor in 2ch. It is only natural that I will defend 2ch when it is in trouble. I have supported the freedom of speech for Japanese people for longer than many of the users of 2ch have been alive. I have just been quiet. Now is a time of emergency, and I have no choice to raise my head from behind the scenes. Please enjoy your 2ch life. 0280動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 19:15:15.22ID:QKnIScMJ0 アフィカスだとかレッテル貼ったところで何言ってんのこいつという感じ 0281動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 19:15:17.71ID:eTDrcV2t0>>279 I agree with you. Thank you so much.
>>274 Give me a break!!!!!!!!!! 0282動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 19:15:35.53ID:VdqyT52G0 ジムはアフィがすごい金を稼いでいることをフェアでないといい、 フェアであればアフィの転載を禁止しない、協力すると言っている 要は課金するためのシステムが欲しいということだけじゃないか 0283動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 19:15:38.01ID:zbmHHx+40>>278 They remain as far apart as ever.
Where do I send a gummi? 0285Grape Ape ★2014/03/10(月) 19:18:08.15ID:???0>>284 Our address is listed here. http://www.2ch.net/ I like grape the best...:P 0286(ヽ´皿`) <アフィカスぅぅぅ!!2014/03/10(月) 19:18:39.69ID:hssoO2eJ0>>282 凄いお金って具体的に幾らさ?
嫌儲と言う思想に対応するコストの方が大きい。 2ちゃんは非常事態で存続を第一に考えなくてはいけない時期だ。 0287動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 19:19:59.64ID:oV9IIj+P0>>279 Please enable all of the users of 2ch to tell their ideas to the administrator in their mother tongue so as to enjoy their 2ch life. It does not matter whether you have been involved in the management of 2ch. My point is only that this situation where we must tell our ideas here not in Japanese but in English is very comical. Now users who do not understand English have no way to tell you their ideas. When you cannot understand Japanese without any translation machine, you must resign the administrator of 2ch. 0288(ヽ´ん`) <アフィカスぅぅぅ!!2014/03/10(月) 19:20:18.45ID:hssoO2eJ0 嫌儲の狙いは2ちゃんねるを潰す事だ。
手間とまんどくさいことをしてる前に。 0291動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 19:22:05.59ID:w7KGPtdY0>>283-284 Yes that's right :) 0292動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 19:23:01.61ID:OqyeynzZ0 Good evening, Jim-san. Did you got the response of the lawyer? Please correct the ARR setting of the board. 0293動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 19:23:35.73ID:zbmHHx+40>>287 Don't care. Mr. Jim does not understand Japanese. Hiroyuki does not hear Japanese. This is a style of 2ch. 0294Grape Ape ★2014/03/10(月) 19:23:45.15ID:???0 >>287 I have unleashed the Krakken. Sorry guys. 0295動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 19:24:56.39ID:eTDrcV2t0>>287 I don't think so, Many user can communicate with Jim-san in Japanpases. Sometime, they can get a support of other users. To help each other is the culture of 2 channel.
Stop the false accusation! 0296(ヽ´皿`) <アフィカスぅぅぅ!!2014/03/10(月) 19:26:24.61ID:hssoO2eJ0 英語でJIM氏をまくし立てているのは分かるが どうしようも無い。
今までのスタイルの2ちゃんねる運営は終了した。
運営に出入りしていた自治ゴロの皆さんは運営弄りの趣味を失ったw 0297Grape Ape ★2014/03/10(月) 19:27:19.33ID:???0>>290 がんばります。あなたを魯人ですか? どもありがとうございます。 0298[´・ω・`]KD182249240077.au-net.ne.jp2014/03/10(月) 19:27:48.91ID:PtR8wtu60 Jim-san
We bought and used annual passport of certain amusement park "A". but "A" 's manager was changed. and new manager says;
"this passport can not be used." "because I have not received fee of passport." "after this, you should buy new passport. and but SLIGHTLY more expensive." "I will never hear your complaint." "ask previous manager. lol"
isn't he irresponsible??? 0299あひるちゃん ◆2gpD9lKn5TVE 2014/03/10(月) 19:28:03.75ID:/JYeeL5e0>>282 JIMは2ちゃんの管理権限をどうやって得たのかは知らんが、 当初からお金に敏感な反応をしてレスしてたからアフィブログと共存を選ぶのかと思いきや、 嫌儲と同じように全面対決の選択をした。
リスペクト0の既存のアフィブログと共存ってのはメリットを感じない 変な連中増やして呼びこむだけだし。 0300動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 19:29:47.81ID:eTDrcV2t0 The queen ignored what uses said in Japanese. 0301動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 19:30:24.29ID:hssoO2eJ0>>299 二言目には「変な連中」とテンプレ化しているお約束の言葉だが。
2ちゃんの最大のメリットは人がいる事だ。
人が居なくても良いと言うのなら何故同じシステムを持つしたらばに移動しない? 0302動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 19:32:21.88ID:BSlbqXza0 loopys again... >>2980303動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 19:32:30.56ID:oV9IIj+P0>>295 It means that without any help of other users they cannot tell him their ideas. It sounds to be much better that a Japanese should be the administrator of 2ch. Actually we have seen many problems caused by his not understanding Japanese. Then it is natural that a new Japanese administrator should be required. Having written so short a accusation, you think that you have defeated me. It is nothing but non-sence. 0304Grape Ape ★2014/03/10(月) 19:32:33.91ID:???0>>298 You need to bring that up with Brazil. I have nothing to do with maritapo points etc. I had no intention of turning that system off by the way. I have no replacement in place for it. It is not a nice situation for the p2 users. However I still have nothing to do with that system. If there had not been an attack from those servers, then it would still be online. This was someone else's decision, not mine, and they should answer your question. I am sorry you are not enjoying an amusement park now. Please go to Disneyland. I recommend Small World. It is a small world after all. 0305動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 19:33:39.93ID:uFhlXMjE0>>279 Jim, I totally agree with you. I know how well you've been doing since early times. Never mind about useless noises please. 0306(ヽ´皿`) <アフィカスぅぅぅ!!2014/03/10(月) 19:34:10.79ID:hssoO2eJ0 Jim,
我々の意志を伝える手段として「投票」を利用したいのだけど。 どうかな?
ルールは自分達で決めるので。 採用か不採用だけ判断して欲しいのだけど。 0307動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 19:35:47.40ID:BSlbqXza0>>303 別に困らないし。 Jimも全く日本語を理解しない訳でも無いから。 何か問題があるの? 数にモノを言わす がやりにくいから? 0308動け動けウゴウゴ2ちゃんねる2014/03/10(月) 19:37:54.64ID:nCoMqJYb0>>279 Thank you, Jim Server was moving at the time of earthquake 3.11